I finished my poem on Sunday after thinking about it for the whole weekend. It's called La soledad or Loneliness. It rhymes in Spanish, but not too much in English. The Spanish version is first, and then my English translation (it sounds better in Spanish :P)
La soledad
La soledad
es una oportunidad
para examinar la realidad
de ayer
La soledad
no da racionalidad
pero la claridad
en el mundo
La soledad
es una invisibilidad
y una dualidad
nadie puede ver
La soledad
es la tragedia de edad;
la longevidad
de tiempo
La soledad
es fragilidad;
es la casualidad
de ser.
La soledad
es una oportunidad
para examinar la realidad
de ayer
La soledad
no da racionalidad
pero la claridad
en el mundo
La soledad
es una invisibilidad
y una dualidad
nadie puede ver
La soledad
es la tragedia de edad;
la longevidad
de tiempo
La soledad
es fragilidad;
es la casualidad
de ser.
Loneliness
Loneliness
is an opportunity
to examine the reality
of yesterday
Loneliness
does not bring rationality
but rather clarity
in the world
Loneliness
is an invisibility
and a duality
no one can see
Loneliness
is the tragedy of age;
the longevity
of time
Loneliness
is fragility;
it is the casualty
of being
♥ Turtles
This is wonderful, I wish I was proficient enough in spanish to write like that! By the way, thank you for the lovely comment you left a couple days ago about my poem :)
ReplyDeleteThank you :) And your poem was great!
ReplyDelete